UAH Grupo FITISPos Formación e Interpretación en los Servicios Públicos

Go to Home Page in English
Dpto. de Filología Moderna
C/ Trinidad, 3
28801- Alcalá de Henares
Tel. (+34) 918 855 309
Tel. (+34) 918 854 441
Fax (+34) 918 854 445

traduccion.sspp@uah.es
carmen.valero@uah.es
Centro Unesco de la Comunidad de Madrid
Bienvenidos
Volver | Inicio > Profesorado > Ficha

Socarrás Estrada, Denis

Curriculum

Denis Socarras Estrada es Licenciado en Educación, Esp. Lengua Inglesa por el Instituto Superior Pedagógico (ISP) de Camagüey (1990-1995) y ha homologado su título al de Licenciado en Filología Inglesa en la Universidad de Alcalá. Ha cursado el MasterUniversitario Europeo en Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) (2007-2008), también en Alcalá.

Actualmente trabaja en su Doctorado Europeo sobre los procesos cognitivos, el desempeño y la formación de intérpretes bajo la supervisión de las profesoras Carmen Valero Garcés y Cynthia Giambruno Day. Ha presentado artículos investigativos sobre la enseñanza de la interpretación y el uso de las TICs en los congresos AELFE 2009, IULMA 2010, CRITICAL LINK 2010 y ALCALÁ 2011.

Denis Socarras ha recibido formación universitaria y profesional en cinco países: Cuba (ISP “José Martí”), España (Universidad de Alcalá), Bélgica (Universidad de Lovaina), el Reino Unido (Universidad de Aston) e Italia (AIIC); y ha residido en cuatro países de tres continentes (África, América y Europa).

Formó parte del Comité Organizador Local del congreso internacional Critical Link6 en la Universidad de Aston, UK. Formó parte también del Comité Científico y fue coordinador del servicio de interpretación del “4º Congreso Internacional sobre TISP y VIII Encuentros Internacionales de Traducción: El futuro en el presente: TISP en Internet,” Alcalá 2011.

Denis Socarras es miembro de las organizaciones profesionales internacionales Chartered Institute of Linguist (CIOL) y European Society for Translation Studies (EST). También es miembro de los grupos de innovación pedagógica FITISPos e-Learning y FILILAB de la Universidad de Alcalá.

Ha trabajado como intérprete de conferencias (Es-En) en varios congresos nacionales e internacionales sobre temas de traducción e interpretación, sobre ludopatía, sobre literatura, cultura y medio ambiente; y sobre indicadores de ciencia y tecnología. Desde el 2008 imparte la asignatura de interpretación en el ámbito sanitario en el Master Universitario en Comunicación Intercultural, TISP, en Alcalá.

 

Información de contacto
  • deniswcu@yahoo.es
Asignaturas
  • Interpretación en el Ámbito Sanitario (inglés-español)
Materiales
  • Información no disponible
| Subir |
Grupo FITISPos | Formación | Profesorado | Proyectos | Publicaciones | Actividades y Congresos | Enlaces | Servicio de Traducción | Novedades

© Grupo FITISPos - traduccion.sspp@uah.es - diseñado por HazHistoria