UAH Grupo FITISPos Formación e Interpretación en los Servicios Públicos

Go to Home Page in English
Dpto. de Filología Moderna
C/ Trinidad, 3
28801- Alcalá de Henares
Tel. (+34) 918 855 309
Tel. (+34) 918 854 441
Fax (+34) 918 854 445

traduccion.sspp@uah.es
carmen.valero@uah.es
Centro Unesco de la Comunidad de Madrid
Bienvenidos
Volver | Inicio > Profesorado > Ficha

Isabel Dudzinski

Curriculum

Isabel Dudzinski, de nacionalidad polaca y francesa, es licenciada en Neofilología por la Universidad de Varsovia y técnica en prevención de riesgos laborales (2001). Especializada en traducción simultánea y literaria (1977-82) trabaja como traductora e intérprete desde el año 1989. Destaca su actividad como traductora autónoma para diversas instituciones europeas e internacionales ( Agencia Europea de Seguridad y salud en el Trabajo, Parlamento Europeo, CES, Comités de empresa europeos de diferentes empresas, etc.), instituciones españolas: Ministerios (Defensa, Asuntos Exteriores, de Trabajo), Cortes, Presidencia del Gobierno, así como para empresas y particulares. Se remarca la ocupación de diferentes cargos entre los años 1995 y 2000: técnica en el Área de Proyectos de la Fundación Formación y Empleo, Consultora en el Grupo de Co-financiación de la Coordinadora de ONG para la evaluación del “Manual de gestión de Proyectos” de la AECI para Cooperación descentralizada y bilateral, Responsable del Área de Proyectos de la ONG Asamblea de Cooperación por la Paz (ACPP). Desde julio 2000 trabaja como coordinadora de proyectos del Área de Salud Laboral de en el Instituto Sindical de Ambiente, Salud y Trabajo (ISTAS).

 

Entre sus publicaciones destacan:

Análisis de las tareas y percepciones de los Delegados y Delegadas de Prevención en España. Istas, ed. On line (García, A. M. et al.), 2004.

“Working safely in small enterprises in Europe”, CES-OSHA (Walters, D. et al.), 2002.

“Estudio de necesidades de formación de agentes de desarrollo local y profesionales afines” (FOREM), 2000.

“Una Europa Solidaria y abierta al mundo?: La integración europea y sus consecuencias en las relaciones con los países del Sur”, CONGD (VV.AA.), 1998.

 

Información de contacto
  • Información no disponible
Asignaturas
  • Traducción Especializada: Ámbito Sanitario (polaco - español)
  • Interpretación en el Ámbito Sanitario (polaco - español)
  • Técnias y recursos para la interpretación jurídica (polaco - español)
Materiales
  • Información no disponible
| Subir |
Grupo FITISPos | Formación | Profesorado | Proyectos | Publicaciones | Actividades y Congresos | Enlaces | Servicio de Traducción | Novedades

© Grupo FITISPos - traduccion.sspp@uah.es - diseñado por HazHistoria